أهمية استعمال التلطّف في الترجمة الفورية

المؤلفون

  • هالة غانم محمد
  • مودة رحيم كوكز

DOI:

https://doi.org/10.36231/coedw.v33i2.1588

الكلمات المفتاحية:

الترجمة الفورية، التلطف، التلطف باللغة العربية والإنجليزية، وظائف التلطف

الملخص

التلطّف ظاهرة لغوية مهمة تميل إلى تخفيف التعابير الكتابية أو الشفوية؛ وبالتالي، عندما يواجه المترجمون التحريريون أو المترجمون الفوريون تعبيرات تتضمن التعابير الملطفة ، فإنهم يحتاجون إلى معرفة كيفية التعامل معها. تكمن مشكلة البحث في تأثير تقديم التعابير الملطفة بشكل غير دقيق، إذ تعكس هذه التعابير المعنى الثقافي والمصطلحي للغة الأصلية. ومن ثم فإن تحويلها بشكل غير صحيح يؤثر في المعنى العام للترجمة؛ لهذا من الضروري للمترجمين بشكل عام والمترجمين الفوريين على وجه التحديد معرفة أهمية استعمال التعبير الملطف في مجال الترجمة الفورية، وهو الهدف الرئيس لهذا البحث. ولتحقيق لهذه الغاية، اعتمدت  الباحثتان منهجية المراجعة عن طريق تسليط الضوء على أنواع التعبير الملطف التي اقترحها ويليامز (1975)، ووظائف التعبير الملطف التي اقترحها ويجانا و روهمدي (2008)، و نوردكويست (2018). شمل البحث استعراض لبعض الأمثلة من الموضوعات الملطفة الشائعة التي نوقشت فيها التعابير الملطفة وترجمتها. وخلص هذا البحث إلى أنه من أجل نقل المعنى  العام والمعنى الثقافي للتعبير الملطف الأصلي، يجب أن يكون المترجمون الفوريون على دراية بأنواع ووظائف هذا التعبير الملطف لأن المعرفة السابقة بهم تلعب دورًا إيجابيًا في أداء المترجمين الفوريين.

التنزيلات

منشور

2022-06-29

إصدار

القسم

Articles

كيفية الاقتباس

" أهمية استعمال التلطّف في الترجمة الفورية ". مجلة كلية التربية للبنات, م 33, عدد 2, يونيو، 2022, ص 55-74, https://doi.org/10.36231/coedw.v33i2.1588.

تواريخ المنشور

المؤلفات المشابهة

1-10 من 90

يمكنك أيضاً إبدأ بحثاً متقدماً عن المشابهات لهذا المؤلَّف.