ترجمة الكلمات المتعددة المعاني في هاري بورتر
محتوى المقالة الرئيسي
الملخص
يركز البحث على الكلمات المتعددة المعاني في هاري بوتر. ففي هذه الرواية ، تفحص الدراسة الحالية بعض الكلمات المتعددة المعاني المختارة إلى الحد الذي يستفاد منه المترجمون وفقًا لإعداد المحتوى الأول. من الواضح أن المترجمين في هذا الاختبار لم يدركوا اختلاف الكلمات المتعددة المعاني في هاري بوتر. و تتبنى هذه الدراسة منهجية تفسير مفيدة لتمرير الجزء الأكبر من المعنى المتعدد الكلمات. تنقسم طريقة جمع البيانات إلى مرحلتين. أولاً ، تحديد السياق الظرفي للخيال وتحديد معنى الكلمات المتعددة المعاني لجعل جميع المعاني السياقية للنص المصدر واضحة. ثانياً ، مراجعة الترجمة المختارة لفحص مدى التعبير عن المعنى في النص المترجم في الكلمات المتعددة المعاني. توضح هذه الدراسة أن الترجمة المقيدة بالنص معقولة لنقل جميع مكونات الكلمات المتعددة المعاني. علاوة على ذلك ، يحتاج المترجمون إلى استخدام منهجية محددة للتغلب على الظروف المربكة في فك رموز الكلمات المتعددة. وكذلك من أجل الحصول على معادلة معيارية من القواميس المتعددة اللغات و تعمل وظائف الدراسة الأسلوبية المقارنة لتحديد دلالة السياق وإدراك مفهوم الكلمات المتعددة المعاني.
تفاصيل المقالة
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.